Alesis COOLFIRE 15 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Musikinstrumentenverstärker Alesis COOLFIRE 15 herunter. Alesis COOLFIRE 15 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 51
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Quick Start Owner’s Manual
Manual de inicio rápido para el usuario (Spanish)
Guide d’installation rapide (Français)
Schnelles Hinweisbuch (Deutsch)
Manuale rapido di utilizzazione (Italiano)
Box Contents:
Coolfire Guitar Amplifier
User Manual
Important Safety Instructions
Schachtelinhalt:
Coolfire Gitarrenverstärker
Gebrauchsanleitung
W
ichti
g
e Sicherheitshinweise
Contenue de la boîte :
Amplificateur de guitare Coolfire
Guide de l’utilisateur
Consi
g
nes de sécurité im
p
ortantes
Contenido de la caja:
Amplificador de guitarra Coolfire
Manual de usuario
Instrucciones de se
g
uridad im
p
ortantes
Contenuto della Confezione:
Amplificatore Chitarra Coolfire
Manuale d’Uso
Im
p
ortanti Istruzioni di Sicurezz
a
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Quick Start Owner’s Manual Manual de inicio rápido para el usuario (Spanish) Guide d’installation rapide (Français) Schnelles Hinweisbuc

Seite 2

8 Storing effects programs After you’ve created a configuration that you like, you can store it for future recall. To store your changes, press the

Seite 3

9 Bypassing the effects To bypass the effects section entirely, hold down both the Program Up and Program Down buttons – or press both footswitche

Seite 4

10 This page intentionally left blank

Seite 5

11 Manual de inicio rápido para el usuario (Español) Instalación rápida del Coolfire y Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio

Seite 6

12 Cómo operar el panel frontal 1. Entrada – Enchufe su guitarra a esta entrada no balanceada de 1/4" usando un cable TS. 2. Botones Ar

Seite 7 - EQ (Equalizer)

13 5. Entrada AUX – ¡Enchufe un reproductor de CD u otro dispositivo de audio a estos jacks de RCA y toque con la música! 6. Salida STEREO LINK

Seite 8

14 PLAY Aquí, la pantalla le muestra el número del programa actual. Este es el modo que debería elegir para actuaciones en vivo, ya que le permite

Seite 9

15 EQ (Ecualizador) Este módulo proporciona un filtro pasaaltos y cuatro bandas de ecualización que puede usar para formar el sonido de su señal

Seite 10 - Deferred program change

16 HUM CANCEL (Cancelador de zumbido) El cancelador del zumbido elimina el zumbido de gama baja no deseado eliminando la frecuencia que contiene el

Seite 11

17 FX2 (Módulo multiefectos 2): Efectos de retraso/reverberación) NOTA: Como para el módulo FX1, elegir 0 indica la opción más sutil, elegir

Seite 12

This page intentionally left blank.

Seite 13

18 Cómo restaurar las opciones predeterminadas de fábrica para la configuración de efectos Una vez que haya guardado los cambios de un programa pred

Seite 14

19 Cómo usar el afinador (tuner) integrado Pulse ambos botones de programa hacia arriba y hacia abajo —o pulse ambos interruptores de pie al mismo

Seite 15

20 This page intentionally left blank.

Seite 16

21 Guide d’utilisation simplifié (Français) Guide d’installation rapide pour le Coolfire y Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la pa

Seite 17 - EQ (Ecualizador)

22 Fonctionnement du panneau avant 1. Entrée – Branchez la guitare dans cette prise asymétrique de ¼ po à l’aide d’un câble TS. 2. Boutons d

Seite 18

23 4. Entrée pédale d’expression – Branchez une pédale d’expression dans cette prise de ¼ po pour accéder facilement aux paramètres d’effet (EFF

Seite 19

24 Une fois que vous aurez désélectionné le mode lecture (Play) à l’aide du sélecteur d’effet, vous pourrez modifier les effets. Lorsque vous mod

Seite 20

25 EQ (Égaliseur) Ce module fournit un filtre passe-haut et quatre bandes d'égalisation que vous pouvez utiliser pour modifier la sonorité d

Seite 21

26 ÉLIMINATION DU RONFLEMENT (HUM CANCEL) L’éliminateur de bruit élimine le ronflement en coupant la fréquence qui contient le ronflement (60 Hz).

Seite 22

27 FX2 (Module Multi-Effet 2 : Effets de délai/réverbe) NOTE : Comme pour le module FX1, le 0 indique l’option la plus subtile et le 9 étant

Seite 23

1 Quick Start Owner's Manual (English) Quick Setup for the Coolfire y Make sure all items listed on the front of this guide are in the Coo

Seite 24

28 Restauration des paramètres d’usine pour les configurations des effets Un fois que vous avez sauvegardé des modifications apportées à un programm

Seite 25

29 Utilisation de l’accordeur intégré Pour entrer en mode dérivation et sourdine, appuyez sur les deux boutons de sélection des programmes ou appu

Seite 26

30 This page intentionally left blank.

Seite 27 - EDGE (TRANCHANT)

31 Kurzbedienungsanleitung (Deutsch) Schnellaufbau des Coolfire y Überprüfen Sie, dass sich alle auf der Vorderseite dieser Anleitung aufgeführt

Seite 28

32 Bedienungselemente Vorderseite 1. Eingang – an diesen unsymmetrischen 6,33 mm Eingang schließen Sie Ihre Gitarre mit einem TS-Kabel an. 2.

Seite 29

33 4. EXPRESSION PEDAL INPUT – An diese 6,3 mm Buchse können Sie ein Expression-Pedal zur einfachen Steuerung der EFFECT-Parameter anschließen.

Seite 30 - Dérivation des effets

34 Sobald Sie den EFFECT-Regler von der Position Play wegdrehen, können Sie mit dem Verändern der Effekte beginnen. Sobald Sie einen Effekt veränd

Seite 31

35 EQ (Entzerrer) Dieses Modul bietet Ihnen einen Hochpass-Filter und vier Entzerr-Bänder, die Sie verwenden können, um den Ton Ihres Audiosignal

Seite 32

36 HUM-CANCEL Der Hum-Canceller beseitigt unerwünschte low-end Hums, indem es die Frequenz beseitigt, die das Brummen enthält (60 Hz). Anders als b

Seite 33 - Schnellaufbau des Coolfire

37 FX2 (Mehrfachwirkmodul 2: Delay/Reverb Effekt) Anmerkung: Wie beim Modul FX1 zeigt die Auswahl von 0 die subtilste Wahl an, 9 die am wenigs

Seite 34

2 Front panel operation 1. Input – Plug your guitar into this 1/4" unbalanced input using a TS cable. 2. Program Up/Down Buttons – Chang

Seite 35

38 Wiederherstellen der vom Werk vorgegebenen Effekteinstellungen Wenn Sie einmal Veränderungen für ein voreingestelltes Programm abgespeichert habe

Seite 36

39 Umgehen der Effekte (Ausschalten) Um den gesamten Effektbereich zu umgehen (auszuschalten), halten Sie beide Programm-Auf- und Programm-Ab-Tast

Seite 37 - EQ (Entzerrer)

40 This page intentionally left blank.

Seite 38 - HUM-CANCEL

41 Manuale rapido di utilizzazione (Italiano) Impostazione rapida Coolfire y Assicuratevi che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di qu

Seite 39

42 Caratteristiche pannello anteriore 1. Ingresso – Inserire il Chitarra a livello di questo ingresso non bilanciato da 1/4" servendosi

Seite 40 - Verzögerter Programmwechsel

43 6. USCITA STEREO LINK – Usare un cavo TS da 1/4" per collegare questo jack all’ingresso di un altro amplificatore per un reale effetto st

Seite 41

44 PLAY In questa impostazione, il display mostra il numero del programma attuale. Questa è la modalità da scegliere per le tipiche prestazioni dal

Seite 42

45 EQ (Equalizzatore) Questo modulo vi fornisce un filtro passa alto e quattro bande di equalizzazione che potrete utilizzare per modellare il su

Seite 43 - Impostazione rapida Coolfire

46 HUM CANCEL L’hum canceller elimina il ronzio di gamma bassa indesiderato eliminando la frequenza che contiene il ronzio (60Hz). A differenza del

Seite 44

47 FX2 (Modulo multi effetti 2: effetti delay/reverb) NOTA: come nel caso del modulo FX1, 0 indica l’opzione più fine, 9 indica la meno fine,

Seite 45

3 Exploring the Coolfire’s effects The Coolfire isn’t just a great sounding acoustic guitar amplifier. It also contains an advanced, stereo effe

Seite 46 - TYPE (guitar modeling)

48 Ripristino impostazioni predefinite degli effetti Una volta salvate le modifiche apportate ad un programma preimpostato, vi sarà sempre possibile

Seite 47 - EQ (Equalizzatore)

49 Uso del tuner incorporato Premere contemporaneamente i tasti Program Up e Program Down – oppure entrambi i tasti a pedale – per più di mezzo se

Seite 48 - HUM CANCEL

4 PLAY In this setting, the display shows you the current program number. This is the mode you should choose for typical live performances, as it a

Seite 49

5 EQ (Equalizer) This module provides you with a high-pass filter and four bands of equalization that you can use to shape the sound of your audi

Seite 50 - Bypassare gli effetti

6 NOISE GATE The noise gate eliminates unwanted noise by gating the signal, which means that it mutes the signal until the signal’s level rises abo

Seite 51 - 7-51-0186-A

7 FX2 (Multi-Effect Module 2: Delay/Reverb Effects) NOTE: As with the FX1 module, choosing 0 indicates the most subtle option, choosing 9 in

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare